| No Editing Zone - Reports Fanfiction - Modern Dynasty - Garden of EVA Site/Contact Info | |
|
|
|
|
|
|
Japanese
name(s):
|
Sakura Tsushin |
|
English
name(s):
|
Sakura Diaries |
|
Overall
description of edits/changes:
|
Nudity has been removed, apparently due to a TV and a LD version being produced in Japan. Some changes to sub dialog. Dub dialog has been drastically changed from the original. DETAILED REPORT Note: This page contains images with nudity. |
|
Reviewed
by:
|
Andy Turner |
|
Date
reviewed/updated:
|
Wednesday, April 14, 2004 7:42 PM |
|
North
American company releasing title:
|
ADV under their ADV Films label. |
|
Japanese
version that North American version is based on:
|
4 disc/tape release: Version that was broadcast
on Japanese TV. |
|
Description
of what effects the edits/changes had on the original story/plot (opinion)
|
|
The script changes alter the characterization. The sub makes minor, but noticeable changes to the dialog. The dub completely changes them. The characters in the dub seem to be entirely different people from those in the original. The video changes don't directly change the story, but the differences do distract from the erotic nature of what most U-jin fans would have expected, especially with a 17+ rating by ADV. |
|
Detailed
description of video edits
|
|
Update: ADV has released the Sakura Diaries Collector's Edition containing all 12 episodes of the LD version in a 2 disc set. The subtitle script has also been redone to provide a much more accurate translation of the Japanese dialog than the original subtitles or dub on the 4 disc release. After watching the set, I can clearly see the improvements over the original 4 disc release. The LD footage is present (although most of the differences between the TV version and the LD version are in the first half of this 12 episode series), the subtitles are much improved (especially over the dub), and even the video quality of the DVD transfer is much better. For all those wanting the version of this anime series that is closest to U-jin's original manga, this is the version to get.
Note: The video edits described in this section do not appear to have been done by ADV. There appears to be two versions of Sakura Diaries that were released/shown in Japan: One that was released on Japanese home video and one that was shown on late night Japanese TV. According to CDJAPAN, the Japanese LDs were apparently released between 5/21/1997 and ending on 10/22/1997. And according to http://www.geocities.com/Tokyo/Teahouse/1966/ce981107.htm Sakura Tsuushin(Diaries) began its television broadcast on November 9th, 1998. For clarity, the following terms will be used in this editing report:
Episode one:
Episode two:
Episode three:
|
|
Detailed
description of English subtitle and English dub changes
|
|
Update: ADV has released the Sakura Diaries Collector's
Edition containing all 12 episodes of the LD version in a 2 disc set.
The subtitle script has also been redone to provide a much more accurate
translation of the Japanese dialog than the original subtitles or dub
on the 4 disc release.
After watching the set, I can clearly see the improvements over the original 4 disc release. The LD footage is present (although most of the differences between the TV version and the LD version are in the first half of this 12 episode series), the subtitles are much improved (especially over the dub), and even the video quality of the DVD transfer is much better. For all those wanting the version of this anime series that is closest to U-jin's original manga, this is the version to get.
Although the video changes are not ADV's doing, they did produce the English sub and dub scripts. According to the credits, the English ADR & subtitle scripts were both done by a L.B. Batholomee. This makes some of the differences between the two versions even more surprising. Although we understand the need to change the words to make them speakable and match mouth flaps, some of the changes seemed to be made for no reason (although several were made to drive home he point that Urara was eighteen to avoid legal problems). Although fansub translations are sometimes inaccurate and I generally don't use them for comparisons, by all accounts the Team ABCB translations are accurate and several sources have indicated that ADV's translations do differ from the spoken Japanese in some places. Here are some of the major changes we spotted (omments are in parentheses): Episode 1:
Episode 2:
Episode 3:
|
|
What
you can do to get the unedited version (import and domestic)
|
|
Import version:
|
|
|
Collector's Edition |
|
|
Write/contact:
|
|
All screen shots on this page are copyright YUJI/SHOGAKUKAN/Kitty Film/Victor Entertainment
This page last modified Wednesday, April 14, 2004 7:42 PM PST
All content (columns, reports, stories, original artwork, HTML source, etc...) on this web site is Copyright 1998-2007 by Jim Lazar and animeprime.com unless otherwise specified.
![]()