| No Editing Zone - Reports Fanfiction - Modern Dynasty - Garden of EVA Site/Contact Info | |
|
|
|
|
Japanese
name(s):
|
Trouble Chocolate |
|
English
name(s):
|
Trouble Chocolate |
|
Overall
description of edits/changes:
|
Viz's release used overlays to replace all the computer displays as well as hard subs for sign translations. DETAILED REPORT |
|
Reviewed
by:
|
Jim Lazar (Webmaster/animeprime.com) |
|
Date
reviewed/updated:
|
Wednesday, April 14, 2004 6:32 PM |
|
North
American company releasing title:
|
VIZ |
|
Japanese
version that North American version is based on:
|
As originally broadcast on Japanese TV |
|
Description
of what effects the edits/changes had on the original story/plot (opinion)
|
|
Although the overlays and hard subs didn't change the story (that I know of, since some of the computer screens had Western quotes that may or may not have been in the original for all we know), they certainly are unwelcome and unneeded. Since they already had two subtitles tracks (one for the sub dialog and one for the dub watchers), they could have just put the sign translations in the subtitle tracks. Even the computer screens could be reproduced with DVD soft subtitles with a little effort. Unfortunately, Viz doesn't always put that much effort into their releases. |
|
Detailed
description of video edits
|
|
During the episodes, computer screens show up with a display showing parts of a diary or a famous quote. Viz replaced the original screen content (presumably kanji text) with a blank gray screen with English text appearing a word at a time. Throughout the episodes, they use hard subs to translate signs and other onscreen text (this when they already have two subtitle tracks on the DVD, one for the subbed dialog and one for the dub watchers, the later of which only seems to be used for the song lyrics in the extras).
|
This page last modified Wednesday, April 14, 2004 6:32 PM --> PST
All content (columns, reports, stories, original artwork, HTML source, etc...) on this web site is Copyright 1998-2007 by Jim Lazar and animeprime.com unless otherwise specified.
![]()